Here's the translation from Corpus Christi Watershed of the text, which comes from the familiar Psalm 22 (vv 2-9, 18, 19, 22, 24, and 32):
1. Deus, Deus meus, réspice in me: quare me dereliquísti?
2. Longe a salúte mea verba delictórum meórum.
3. Deus meus, clamábo per diem, nec exáudies: in nocte, et non ad insipiéntiam mihi.
4. Tu autem in sancto hábitas, laus Israël.
5. In te speravérunt patres nostri: speravérunt, et liberásti eos.
6. Ad te clamavérunt, et salvi facti sunt: in te speravérunt, et non sunt confusi.
7. Ego autem sum vermis, et non homo: oppróbrium hóminum et abjéctio plebis.
8. Omnes, qui vidébant me, aspernabántur me: locúti sunt lábiis et movérunt caput.
9. Sperávit in Dómino, erípiat eum: salvum fáciat eum, quóniam vult eum.
10. Ipsi vero consideravérunt et conspexérunt me: divisérunt sibi vestiménta mea, et super vestem meam misérunt sortem.
11. Líbera me de ore leónis: et a córnibus unicórnium humilitátem meam.
12. Qui timétis Dóminum, laudáte eum: univérsum semen Jacob, magnificáte eum.
13. Annuntiábitur Dómino generátio ventúra: et annuntiábunt coeli justítiam ejus.
14. Pópulo, qui nascétur, quem fecit Dóminus.
Powerful and beautiful stuff.1. O God, my God, look upon me; why hast Thou forsaken me?
2. Far from my salvation are the words of my sins.
3. O my God, I shall cry by day, and Thou wilt not hear; and by night, and it shall not be reputed as folly in me.
4. But Thou dwellest in the holy place, the praise of Israel.
5. In Thee have our fathers hoped; they have hoped, and Thou hast delivered them.
6. They cried to Thee, and they were saved; they trusted in Thee, and were not confounded.
7. But I am a worm, and no man: the reproach of men and the outcast of the people.
8. All they that saw Me have laughed Me to scorn; they have spoken with the lips and wagged the head.
9. He hoped in the Lord, let Him deliver Him; let Him save Him, seeing He delighteth in Him.
10. But they have looked and stared upon Me; they parted My garments amongst them, and upon My vesture they cast lots.
11. Deliver me from the lion's mouth, and my lowness from the horns of the unicorns.
12. Ye that fear the Lord, praise Him; all ye the seed of Jacob, glorify Him.
13. There shall be declared to the Lord a generation to come; and the heavens shall show forth His justice.
14. To a people that shall be born, which the Lord hath made.
Here's the chant propers lineup for Palm Sunday from JoguesChant - the ordinary form, that is, which I believe St. Mary's will be using in its entirety. As you can see, the order of the Graduale and Tract has been reversed, probably so that the powerful Christus Factus Est can be sung just before the reading (or singing) of the Passion:
Antiphon: Hosanna Filio David
Antiphon: Pueri Hebraeorum
Introit: Ingrediente Domino
Chant after 1st Reading: Deus Deus Respice (another option is also available)
Chant after 2nd Reading: Christus Factus
Offertory: Improperium Exspectavit
Communion: Pater Si
Here's the schedule for Palm Sunday in the Extraordinary Form; as you can see, this is quite a bit simpler, with no introductory antiphons (or procession, evidently), and no Christus Factus Est (that gets sung as the Graduale on Maundy Thursday):
Introit: Domine Ne Longe
Gradual: Tenuisti manum
Tract: Deus Deus meus respice
Offertory: Improperium exspectavit
Communion: Pater Si Non Potest
ChristusRex.org has all the chant propers for today, sung by the Sao Paolo Benedictines:
Hebdomada SanctaDominica in Palmis de Passione Domini Antiphona: Hosanna filio David (34.9s - 548 kb) score
Ad processionem Procedamus (8.3s - 133 kb) score
Antiphona: Pueri... portantes (2m24.9s - 2266 kb) score
Antiphona: Pueri... vestimenta (1m18.4s - 1228 kb) score
Hymnus ad Christum Regem: Gloria, laus (2m43.7s - 2558 kb) score
Responsorium: Ingrediente Domino (3m34.2s - 3350 kb) score
Ad Missam Tractus: Ps. 21, 2-9.18.19.22.24.32 Deus, Deus meus (1m54.7s - 1794 kb) score
Graduale: Phil. 2, 8. V. 9 Christus factus est (2m19.3s - 2178 kb) score
Offertorium: Ps. 68, 21.22 Improperium... et dederunt (2m40.2s - 2504 kb) score
Communio: Mt. 26, 42 Pater, si non potest (3m28.0s - 3252 kb) score
And here are Chantblog posts on some of these:
- Palm Sunday: Hosanna, Filio David
- Palm Sunday: Gloria, laus et honor tibi ("All Glory, Laud, and Honor").
- A Responsory for Palm Sunday: Ingrediente Domino ("As the Lord entered the holy city")
- The Palm Sunday Tract: Deus, Deus Meus ("My God, my God")
- The Palm Sunday Gradual: Christus factus est
- The Palm Sunday Offertory: Improperium expectavit cor meum
- The Palm Sunday Communion Song: Pater, si non potest ("Father, if this cup cannot pass away")
Here's some of (well, most of, really!) New Advent's entry on Palm Sunday:
The sixth and last Sunday of Lent and beginning of Holy Week, a Sunday of the highest rank, not even a commemoration of any kind being permitted in the Mass.....The Greeks celebrate the day with great solemnity; they call it kyriake or heorte ton baion or heorte baiophoros or also Lazarus Sunday, because on the day before they have the feast of the resuscitation of Lazarus. The emperors used to distribute branches of palm and small presents among their nobles and domestics. The Latin liturgical books call it Dominica in Palmis, Dominica or Dies Palmarum. From the cry of the people during the procession the day has received the name Dominica Hosanna or simply Hosanna (Ozanna). Because every great feast was in some way a remembrance of the resurrection of Christ and was in consequence called Pascha, we find the names Pascha floridum, in French Pâques fleuries, in Spanish Pascua florida, and it was from this day of 1512 that our State of Florida received its name (Nilles, II, 205). From the custom of also blessing flowers and entwining them among the palms arose the terms Dominica florida and dies floridus. Flower-Sunday was well known in England, in Germany as Blumensonntag or Blumentag, as also among the Serbs, Croats, and Ruthenians, in the Glagolite Breviary and Missal, and among the Armenians. .... Since this Sunday is the beginning of Holy Week, during which sinners were reconciled, it was called Dominica indulgentioe, competentium, and capitilavium from the practice of washing and shaving of the head as a bodily preparation for baptism. During the early centuries of the Church this sacrament was conferred solemnly only in the night of Holy Saturday, the text of the creed had been made known to the catechumens on the preceding Palm Sunday. This practice was followed in Spain (Isidore, "De off. eccl.", I, 27), in Gaul (P.L., LXXII, 265), and in Milan (Ambrose, Ep. xx). In England the day was called Olive or Branch Sunday, Sallow or Willow, Yew or Blossom Sunday, or Sunday of the Willow Boughs. Since the celebration recalled the solemn entry of Christ into Jerusalem people made use of many quaint and realistic representations; thus, a figure of Christ seated on an ass, carved out of wood was carried in the procession and even brought into the church. Such figures may still be seen in the museums of Basle, Zurich, Munich, and Nürnberg (Kellner, 50).
In some places in Germany and France it was customary to strew flowers and green boughs about the cross in the churchyard. After the Passion had been recited at Mass blessed palms were brought and this cross (in consequence sometimes called the Palm cross) was wreathed and decked with them to symbolize Christ's victory. In Lower Bavaria boys went about the streets singing the "Pueri Hebræorum" and other carols, whence they received the name of Pueribuben ("Theologisch-praktische Quartalschrift", 1892, 81). Sometimes an uncovered crucifix, or the gospel-book, and often the Blessed Sacrament, was carried in recession. In many parts of England a large and beautiful tent was prepared in the churchyard. Two priests accompanied by lights brought the Blessed Sacrament in a beautiful cup or pyx hung in a shrine of open work to this tent. A long-drawn procession with palms and flowers came out of the church and made four stations at the Laics' cemetery north of the church, at the south side, at the west door, and before the church-yard cross, which was then uncovered. At each of these stations Gospels were sung. After the singing of the first Gospel the shrine with the Blessed Sacrament was borne forward. On meeting, all prostrated and kissed the ground. The procession then continued. The door of the church was opened, the priests held up on high the shrine with the Blessed Sacrament, so that all who went in had to go under this shrine, and thus the procession came back into the church. The introduction of the Blessed Sacrament into the Palm Sunday procession is generally ascribed to Bl. Lanfranc who ordered the ceremony for his Abbey of Bec.
Liturgical writers differ in assigning a time for the introduction of the benediction of palms and of the procession. Martène, "De antiq. eccl. discipl." xx, 288, finds no mention of them before, the eighth or ninth century. Peliccia, "Christian. eccl. politia", II, 308, is of the same opinion and mentions Amularius, "De div. off.", I, x, as the first to speak of them. Binterim, V, i, 173, on the authority of Severus, Patriarch of Antioch, and of Josue Stylites, states that Peter Bishop of Edessa, about 397 ordered the benediction of the palms for all the churches of Mesopotamia. The ceremonies had their origin most probably in Jerusalem. In the "Peregrinatio Sylviæ", undertaken between 378 and 394, they are thus described: On the Lord's Day which begins the Paschal, or Great, Week, after all the customary exercises from cook-crow till morn had taken place in the Anastasia and at the Cross, they went to the greater church behind the Cross on Golgotha, called the Martyrium, and here the ordinary Sunday services were held. At the seventh hour (one o'clock p. m.) all proceeded to the Mount of Olives, Eleona, the cave in which Our Lord used to teach, and for two hours hymns, anthems, and lessons were recited. About the hour of None (three o'clock p. m.) all went, singing hymns, to the Imbomon, whence Our Lord ascended into heaven. Here two hours more were spent in devotional exercises, until about 5 o'clock, when the passage from the Gospel relating how the children carrying branches and Palms met the Lord, saying "Blessed is He that cometh in the Name of the Lord" is read. At these words all went back to the city, repeating "Blessed is He that cometh in the Name of the Lord." All the children bore branches of palm or olive. The faithful passed through the city to the Anastasia, and there recited Vespers. Then after a prayer in the church of the Holy Cross all returned to their homes.
In the three oldest Roman Sacramentaries no mention is found of either the benediction of the palms or the procession. The earliest notice is in the "Gregorianum" used in France in the ninth and tenth centuries. In it is found among the prayers of the day one that pronounces a blessing on the bearers of the palms but not on the palms. The name Dominica in palmis, De passione Domini occurs in the "Gelasianum", but only as a superscription and Probst ("Sacramentarien und Ordines", Münster, 1892, 202) is probably correct in suspecting the first part to be an addition, and the De passione Domini the original inscription. It seems certain that the bearing of palms during services was the earlier practice, then came the procession, and later the benediction of the palms.
The principal ceremonies of the day are the benediction of the palms, the procession, the Mass, and during it the singing of the Passion. The blessing of the palms follows a ritual similar to that of Mass. On the altar branches of palms are placed between the candlesticks instead of flowers ordinarily used. The palms to be blessed are on a table at the Epistle side or in cathedral churches between the throne and the altar. The bishop performs the ceremony from the throne, the priest at the Epistle side of the altar. An antiphon "Hosanna to the Son of David" is followed by a prayer. The Epistle is read from Exodus 15:27-16:7, narrating the murmuring of the children of Israel in the desert of Sin, and sighing for the fleshpots of Egypt, and gives the promise of the manna to be sent as food from heaven. The Gradual contains the prophetic words uttered by the high-priest Caiphas, "That it was expedient that one man should die for the people"; and another the prayer of Christ in the Garden of Olives that the chalice might pass; also his admonition to the disciples to watch and pray. The Gospel, taken from St. Matthew, xvi, 1-9, describes the triumphant entry of Christ into Jerusalem when the populace cut boughs from the trees and strewed them as He passed, crying, Hosanna to the Son of David; blessed is he that cometh in the name of the Lord. (In private Masses this Gospel is read at the end of Mass instead of that of St. John.) Then follow an oration, a preface, the Sanctus, and Benedictus.
In the five prayers which are then said the bishop or priest asks God to bless the branches of palm or olive, that they may be a protection to all places into which they may be brought, that the right hand of God may expel all adversity, bless and protect all who dwell in them, who have been redeemed by our Lord Jesus Christ. The prayers make reference to the dove bringing back the olive branch to Noah's ark and to the multitude greeting Our Lord; they say that the branches of palms signify victory over the prince of death and the olive the advent of spiritual unction through Christ. The officiating clergyman sprinkles the palms with holy water, incenses them, and, after another prayer, distributes them. During the distribution the choir sings the "Pueri Hebræorum". The Hebrew children spread their garments in the way and cried out saying, "Hosanna to the Son of David; Blessed is he that cometh in the name of the Lord." Then follows the procession, of the clergy and of the people, carrying the blessed palms, the choir in the mean time singing the antiphons "Cum appropinquaret", "Cum audisset", and others. All march out of the church. On the return of the procession two or four chanters enter the church, close the door and sing the hymn "Gloria, laus", which is repeated by those outside. At the end of the hymn the subdeacon knocks at the door with the staff of the cross, the door is opened, and all enter singing "Ingrediente Domino". Mass is celebrated, the principal feature of which is the singing of the Passion according to St. Matthew, during which all hold the palms in their hands.
Palm branches have been used by all nations as an emblem of joy and victory over enemies; in Christianity as a sign of victory over the flesh and the world according to Psalm 91:13, "Justus ut palma florebit"; hence especially associated with the memory of the martyrs. The palms blessed on Palm Sunday were used in the procession of the day, then taken home by the faithful and used as a sacramental. They were preserved in prominent places in the house, in the barns, and in the fields, and thrown into the fire during storms. On the Lower Rhine the custom exists of decorating the grave with blessed palms. From the blessed palms the ashes are procured for Ash Wednesday. In places where palms cannot be found, branches of olive, box elder, spruce or other trees are used and the "Cæremoniale episcoporum", II, xxi, 2 suggests that in such cases at least little flowers or crosses made of palm be attached to the olive boughs. In Rome olive branches are distributed to the people, while the clergy carry palms frequently dried and twisted into various shapes. In parts of Bavaria large swamp willows, with their catkins, and ornamented with flowers and ribbons, were used.
Palm Sunday may be my favorite feast day of the whole year. It's a crazy mash-up of delirium and shock and sorrow - and the frisson that is Holy Week itself. This is a powerful, spooky, awful, shattering, glorious time of the year....