Saturday, April 15, 2017

Holy Saturday: Recessit Pastor Noster ("Our Shepherd is Departed")

From the YouTube link: "Paweł Łukaszewski's haunting Recessit Pastor Noster is sung in Ely Cathedral's medieval Lady Chapel to great effect."



Recessit Pastor Noster is the fourth Tenebrae Responsory for Holy Saturday.  CPDL gives us the text:
Recessit pastor noster fons aquae vivae
ad cuius transitum sol obscuratus est:
Nam et ille captus est, qui captivum tenebat primum hominem:
hodie portas mortis et seras pariter Salvator noster disrupit.
Verse: Destruxit quidem claustra inferni
et subvertit potentias diaboli.
{Nam et ille…]

Alternative verse
Ante cuius conspectum mors fugit,
Ad cuius vocem mortui resurgent:
Videntes autem eum portae mortis confractae sunt.


Our Shepherd is departed, the fount of living water,
At whose passing the sun was darkened,
For even he was made captive who was holding captive the first man.
Today the gates of death and their bars as well our Savior has destroyed.
Verse: Indeed He has destroyed the strongholds of the underworld
And he has overthrown the powers of the devil.
[For even he…]

Alternative verse
Before whose presence death flees
At whose voice the dead will be raised;
And seeing him the gates of death are broken.

Translation by Paul Pascal

From the Wikipedia entry on Paweł Łukaszewski:
Paweł Łukaszewski is a Polish composer of choral music. He has won seven prestigious Fryderyk Awards. According to David Wordsworth, Łukaszewski is the best-known Polish composer of his generation in and out of Poland "by far" (Wordsworth 2013, p. 50).

Sunday, March 19, 2017

Extollens vocem ("A woman called out")

This  is the Antiphon upon Magnificat at Vespers for the Third Sunday of Lent.  The singers are the "Grup de Cant gregorià de l'Ateneu de Sant Just Desvern, Director Ramon Moragas."



The text is taken from Luke 11:27b-28.
Extollens vocem quaedam mulier de turba, dixit; Beatus venter qui te portavit et ubera quae suxisti. At Jesus ait illi; Quinimo beati qui audiunt verbum Dei, et custodiunt illud.

A certain woman in the crowd raising her voice said; Blessed is the womb that bare thee, and the breasts that gave thee suck. But Jesus said to her: Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it.


Here's the chant score:


FYI, according to Wikipedia:
Sant Just Desvern (Catalan pronunciation: [ˈsaɲ ˈʒust dəzˈβɛrn]) (Old Catalan for Saint Justin of-the-Buckthorn) is a town near Barcelona, in the comarca of the Baix Llobregat,[1] Catalonia, Spain. Baix Llobregat has an area of 486.5km2, population of 643,419 inhabitants (1996), density of 1322.5 inhabitants/km2 and Sant Feliu de Llobregat is the capital.

Tuesday, March 07, 2017

Qui habitat in adiutorio altissimi (The Lent 1 Tract)

Here are two videos of this Old Roman Chant version of the Lent 1 Tract, Qui habitat in adiutorio altissimi ("He who dwells in the shelter of the Most High"). The Tract replaces the Alleluia during Lent, and is always an unbroken section of a Psalm; on Lent 1, the Tract is the whole of Psalm (90/)91.

This Tract is so long that it requires two YouTube videos!  (Palm Sunday and Good Friday are the only other days assigned long tracts like this one.)   Psalm 91 is the basis for all of the chant propers for Lent 1; I believe that's unique for the Great Church Year.   The historical Lent 1 Gospel reading is Christ's temptation in the desert, during which Satan quotes this Psalm - so it's easy to see why Psalm 91 has the status it does on this day.

Below I've posted the Gregorian version of the chant; the music is not the same, but the words are all there.  The singers on the video are Ensemble Organum, directed by Marcel Peres.

Part I:




Part II:






Here's the Psalm itself, from the link above:
He who dwells in the shelter of the Most High
    will abide in the shadow of the Almighty.
I will say to the Lord, “My refuge and my fortress,
    my God, in whom I trust.”
For he will deliver you from the snare of the fowler
    and from the deadly pestilence.
He will cover you with his pinions,
    and under his wings you will find refuge;
    his faithfulness is a shield and buckler.
You will not fear the terror of the night,
    nor the arrow that flies by day,
nor the pestilence that stalks in darkness,
    nor the destruction that wastes at noonday.
A thousand may fall at your side,
    ten thousand at your right hand,
    but it will not come near you.
You will only look with your eyes
    and see the recompense of the wicked.
Because you have made the Lord your dwelling place—
    the Most High, who is my refuge—
10 no evil shall be allowed to befall you,
    no plague come near your tent.
11 For he will command his angels concerning you
    to guard you in all your ways.
12 On their hands they will bear you up,
    lest you strike your foot against a stone.
13 You will tread on the lion and the adder;
    the young lion and the serpent you will trample underfoot.
14 “Because he holds fast to me in love, I will deliver him;
    I will protect him, because he knows my name.
15 When he calls to me, I will answer him;
    I will be with him in trouble;
    I will rescue him and honor him.
16 With long life I will satisfy him
    and show him my salvation.”

Here are the propers for for Lent I, from the Brazilian Benedictines:

Hebdomada prima quadragesimæ
Dominica
Introitus: Ps. 90, 15.16 et 1 Invocabit me (cum Gloria Patri) (4m21.1s - 4083 kb) score
Graduale: Ps. 90, 11-12 Angelis suis (4m03.3s - 3805 kb) score
Tractus: Ps. 90, 1-7 et 11-16 Qui habitat (2m59.0s - 2801 kb) score
Offertorium: Ps. 90, 4-5 Scapulis suis (1m04.4s - 1011 kb) score
Communio: Ps. 90, 4-5 Scapulis suis (4m32.5s - 4261 kb) score


Here are posts on Chantblog about the propers for the First Sunday in Lent:



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...