Sunday, December 07, 2008

Advent 2: Populus Sion

This is the Introit for the Second Sunday in Advent; in English: "People of Zion." Here is an mp3 of the chant, thanks to the Brazilian Benedictines. Here's the score:





The first part of the text is from Isaiah 30; the second half is taken from Psalm 80, Qui Regis Israel. Here's one translation of this Introit:
People of Sion, behold the Lord shall come to save the nations: and the Lord shall make the glory of His voice to be heard, in the joy of your heart. Give ear, O Thou that rulest Israel: Thou that leadest Joseph like a sheep.


I'm not exactly sure what the relationship between the Isaiah and the Psalm is; perhaps it's the "voice of the Lord" part from the Isaiah, and the Psalm uses the metaphor of the sheep who know the shepherd's voice.

In any case, this is about the people of Zion and about the Reign of God over them; my friend the Postulant says that "Regis...is the same verb as in Dominus regit me, 'The Lord is my shepherd.'" It's got a majestic(/pastoral!) sort of feeling.

0 comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...